Use free video conferencing tools, as e.g. Smoke Signs Call and communication via social networks. Chat or check if there is a call in the Gossipbox.
Protect yourself from unwanted listeners.
Share secrets and passwords with other Internet users, securely and end-to-end encrypted, with our gimmicks.
Utilisez des outils de visioconférence gratuits, comme par ex. Smoke Signs Appel et communication via les réseaux sociaux. Discutez ou organisez un appel dans la boîte à potins.
Protégez-vous des auditeurs indésirables.
Partagez des secrets et des mots de passe avec d'autres utilisateurs Internet, en toute sécurité et cryptés de bout en bout, grâce à nos gadgets.
Nutzen Sie kostenlose Videokonferenz-Tools, wie z.B. Smoke Signs Call und Kommunikation über soziale Netzwerke. Chatten Sie oder verabreden Sie einen Call in der Klatschbox.
Schützen Sie sich vor unerwünschten Zuhörern.
Teilen Sie Geheimnisse und Passwörter mit anderen Internet Benutzern, auf sichere Weise und Ende-zu-Ende verschlüsselt, mit unseren Gimmicks.
Smoke Signs Call is a free video conference app for the web-browser. No signups required. No downloads required. 100% peer-to-peer. Just share a link (hill) and you're done.
☎️ Start a conversation now
Smoke Signs Call ist eine kostenlose Videokonferenz-Anwendung für den Web-Browser. Keine Anmeldungen erforderlich. Keine Downloads erforderlich. 100% von Gerät zu Gerät. Einfach einen Link (Hügel) teilen und fertig.
☎️ Jetzt eine Unterhaltung starten
Smoke Signs Call est une application de vidéoconférence gratuite pour le navigateur Web. Aucune inscription requise. Aucun téléchargement requis. 100% peer-to-peer. Partagez simplement un lien (colline) et vous avez terminé.
☎️ Commencez une conversation
Any user who knows the exact link can join the video conference.
Change to:
Jede Benutzerin welche den genauen Link kennt kann an der Videokonferenz teilnehmen.
Ändern zu:
Tout utilisateur connaissant le lien exact peut rejoindre la vidéoconférence.
Changement:
Optionally, you can encrypt communications with a password. This happens on your end devices and not on a central server. Optional können Sie Kommunikation mit einem Passwort verschlüsseln. Dies geschieht in Ihren Endgeräten und auf keinem zentralem Server. En option, vous pouvez crypter les communications avec un mot de passe. Cela se produit sur vos appareils finaux et non sur un serveur central.
To join an existing conversation or name a hill, please copy the shared link or just its hill identifier into the following text box and click the red phone button: Um einer bestehenden Unterhaltung beizutreten, oder einen Hügel zu benennen, kopieren Sie bitte den geteilten Link oder nur dessen Hügelkennung in das folgende Textfeld und klicken die Schaltfläche mit dem roten Telefon: Pour rejoindre une conversation existante ou nommer une colline, veuillez copier le lien partagé ou simplement son identifiant de colline dans la zone de texte suivante et cliquez sur le bouton rouge du téléphone :
☎️
🔐
📹
🔊
...You will then be taken to entering the shared password. ...Sie gelangen dann zur Eingabe des geteilten Passworts. ...Vous serez ensuite amené à saisir le mot de passe partagé.
Tip: For example, to share a link/smoke signal hill, you can use social network messengers... Tipp: Um einen Link/Rauchzeichenhügel zu teilen können Sie zum Beispiel die Messenger von sozialen Netzwerken verwenden... Conseil: Par exemple, pour partager un lien/colline signal de fumée, vous pouvez utiliser les messagers des réseaux sociaux...
...or make an announcement in the Gossip Box... ...oder machen Sie eine Ansage in der Klatschbox... ...ou faites une annonce dans la boîte à potins... ...communicate a hill identifier via Emoji-Encryption. ...kommunizieren Sie eine Hügelkennung via Emoji-Verschlüsselung. ...communiquer un identifiant de colline via Emoji-Cryptage.
"By using Unicode emojis we save enormous bandwidth compared to .GIF images." - Crypto King Karl
"Durch den Einsatz von Unicode Emojis sparen wir enorme Bandbreite im Gegensatz zu .GIF Images." - Crypto King Karl
"En utilisant les emojis Unicode, nous économisons une énorme bande passante par rapport aux images .GIF." - Crypto King Karl
The friendly communities on STARTforum provide alternative traditional, private and public social network spaces you can create or join for free.
Die freundlichen Communities auf STARTforum bieten alternative traditionelle, private und öffentliche soziale Netzwerke, die Sie kostenlos selber erstellen oder denen Sie kostenlos beitreten können.
Les communautés amicales sur STARTforum fournissent des espaces de réseaux sociaux alternatifs traditionnels, privés et publics que vous pouvez créer ou rejoindre gratuitement.
Fediverse City is connected to the Fediverse [?]. The Internet Downtown offers bridges and automatic connections to other social networks in addition to Fediverse (like e.g. Mastodon, Nextcloud, Friendica...), e.g. BlueSky, Twitter, Blogger, Wordpress, Diaspora, Discourse and more... .
Fediverse City ist mit dem Fediverse [?] verbunden. Die Internet-Innenstadt bietet Brücken und automatische Verbindungen zu anderen sozialen Netzwerken zusätzlich zum Fediverse (like e.g. Mastodon, Nextcloud, Friendica...), z.B. BlueSky, Twitter, Blogger, Wordpress, Diaspora, Discourse und mehr... .
Fediverse City est connecté à Fediverse [?]. Internet Downtown offre des ponts et des connexions automatiques vers d'autres réseaux sociaux en plus de Fediverse (comme par exemple Mastodon, Nextcloud, Friendica...), par exemple BlueSky, Twitter, Blogger, Wordpress, Diaspora, Discourse et plus encore... .
Webfan Social is connected to the Fediverse [?].
Webfan Social ist mit dem Fediverse [?] verbunden.
Webfan Social Webfan Social est connecté à Fediverse [?].
List your social media links and more with your @Web Business Card.
Listen Sie Ihre Social-Media-Links und mehr mit Ihrer @Web-Visitenkarte.
Répertoriez vos liens vers les réseaux sociaux et plus encore avec votre carte de visite @Web.
Mastodon is a none-commercial and decentralized social network.
Mastodon ist ein unkommerzielles und dezentrales soziales Netzwerk.
Mastodon est un réseau social non commercial et décentralisé.
The Frdlweb Network offers a social network with a focus on technical topics, and a blogging platform.
Das Frdlweb Network bietet ein soziales Netzwerk mit Focus auf technische Themen, und eine Blogging-Plattform.
Le réseau Frdlweb propose un réseau social axé sur des sujets techniques, et une plateforme de blogs.
Find and explore more social networks, internet forums and communities...
Finde und erkunde weitere soziale Netzwerke, Internetforen und Communities...
Trouvez et explorez plus de réseaux sociaux, de forums Internet et de communautés...
E.g. you can send private messages via the STARTforum platform to other members - and arrange a smoke signal hill, for example.
Sie können über die STARTforum Plattform private Nachrichten an andere Mitglieder senden - und zum Beispiel einen Rauchzeichenhügel verabreden.
Par exemple. vous pouvez envoyer des messages privés via la plate-forme STARTforum à d'autres membres - et organiser une colline de signal de fumée, par exemple.
Telegram is one of the world's most popular messenger services and is used by criminals and human rights defenders alike. You can use it in your browser, also without an mandatory installation of the app on each device.
Telegram ist einer der weltweit beliebtesten Messenger-Dienste und wird von Kriminellen und Menschenrechtsaktivisten gleichermaßen genutzt. Sie können es in Ihrem Browser benutzen, auch ohne zwingende Installation der App auf jedem Gerät.
Telegram est l'un des services de messagerie les plus populaires au monde et est utilisé aussi bien par les criminels que par les défenseurs des droits humains. Vous pouvez l'utiliser dans votre navigateur, également sans installation obligatoire de l'application sur chaque appareil.
By setting a password, you prevent any unwanted eavesdroppers on your hill from being able to access your data:
Durch setzen eines Passworts verhindern Sie, dass ein eventueller, unerwünschter Mithörer auf Ihrem Hügel mit Ihren Daten etwas anfangen kann:
En définissant un mot de passe, vous empêchez toute écoute indésirable sur votre colline de pouvoir faire quoi que ce soit avec vos données:
🔐 Start Private Smoke Chat 🔐 Private Smoke Chat starten 🔐 Commencez Private Smoke Chat
For messages with a low level of secrecy, you can use a fun smiley cipher and spread good cheer. Für Nachrichten mit einer geringen Geheimhaltungsstufe können Sie eine lustige Smiley-Verschlüsselung verwenden und gute Laune verbreiten. Pour les messages avec un faible niveau de secret, vous pouvez utiliser un chiffre smiley amusant et répandre la bonne humeur.
A reader who does not know the password might think you are infantile, but there is a secret message behind your Smily message... ;-) Ein Mitleser der das Passwort nicht kennt könnte denken Sie sind infantil, aber hinter Ihrer Smily-Nachricht steckt eine geheime Botschaft... ;-) Un lecteur qui ne connaît pas le mot de passe pourrait penser que vous êtes infantile, mais il y a un message secret derrière votre message Smily... ;-)
Hide or decrypt a message with SmileyCrypt... Verbergen oder entschlüsseln Sie eine Nachricht mit SmileyCrypt... Masquer ou décrypter un message avec SmileyCrypt...
There are more encryption tools for secret sharing in the gimmicks... In den Gimmicks gibt es noch weitere Verschlüsselungstools zum Teilen von Geheimnissen … Il existe davantage d'outils de cryptage pour le partage de secrets dans les gadgets...
qTox is an easy-to-use application that allows you to chat with friends and loved ones without anyone listening. You must install this app, it is NOT included in Smoke Signs Call.
qTox ist eine einfach zu bedienende Anwendung, mit der Sie mit Freunden und Angehörigen chatten können, ohne dass jemand zuhört. Sie müssen diese Anwendung installieren, sie ist NICHT in Smoke Signs Call enthalten.
qTox est une application facile à utiliser qui vous permet de discuter avec vos amis et vos proches sans que personne ne vous écoute. Vous devez installer cette application, elle n'est PAS incluse dans Smoke Signs Call.
In order to find help and support, or to exchange information, social networks, for example, can offer a platform.
Um Hilfe und Unterstützung zu finden, oder um sich auszutauschen, können z.B. soziale Netzwerke ein Forum bieten.
Pour trouver de l'aide et du soutien, ou pour échanger des informations, les réseaux sociaux, par exemple, peuvent offrir une plateforme.
Smoke signals are a simple form of long-distance communication, specifically optical telegraphy. More info on Wikipedia... Rauchzeichen sind eine einfache Form der Fernkommunikation, genauer der optischen Telegrafie. Mehr Infos auf Wikipedia... Les signaux de fumée sont une forme simple de communication longue distance, en particulier la télégraphie optique.
Plus d'infos sur Wikipédia...